+7 4956283580
Кузнецкий мост Курская Белорусская



В России издан новый перевод Торы


04.12.2009
новость
Впервые в России был осуществлен выпуск основной книги иудаизма – Торы с новыми переводом и комментариями. "Пятикнижие" вышло в рамках книжной серии "Библиотека еврейских текстов". 

Российская Еврейская Община привлекла к работе над проектом лучших в мире русскоязычных специалистов по библеистике и иудаике и переводам древнееврейских текстов. В результате творческий коллектив создал уникальный перевод, опирающийся на лучше образцы предыдущих работ, а также составил обширные комментарии к произведению. Художественным оформлением «Пятикнижия» занимался известный дизайнер Андрей Бондаренко. Работа над изданием «Пятикнижия» велась в течение 2009 года. 

Настоящее издание включает как новый перевод Пятикнижия Моисеева, так и Ѓафтарот — фрагменты из книг Пророков, завершающие чтение недельного раздела Торы в синагоге и тематически связанные с этим разделом. Цель нового перевода – предложить читателю литературный русский текст Библии, в смысловом отношении максимально приближенный к древнееврейскому оригиналу.

Поделиться

Возврат к списку




Мысль дня:

Вы не сможете решить проблему, пока не признаете, что она у вас есть.
Харви Маккей

случайное фото
Господин Аджай Мальхотра, Генеральный продюсер проекта Георгий Аистов и писатель Сергей Неаполитанский




рецепты